引述

Don't write me off
推薦一首歌,電影K歌情人休格蘭自彈自唱的
我最近的主題曲

寫寫歌詞,亂翻譯一下,也寫一下感想
 
 
It's never been easy for me.
(對我來說,這真的很不簡單)
其實也可以寫It's not easy for me. 但是英國佬很喜歡用完成式
而且老實說,用It has never been  強調以前到現在會比較貼切
To find the words to go along with a melody
(要找到能夠跟著旋律一起共舞的歌詞)

我很喜歡go along with這個詞,可是不知道中文該怎麼翻比較美
應該說能夠匹配旋律的歌詞,但又好像怪怪的=.= 意境不太一樣
電影裡的休格蘭是個作曲家,珠兒芭莉摩則是一個作詞家
這首歌,休格蘭寫著不擅長的詞表達對珠兒的愛與歉意
But this time there's actually something on my mind.
(但這次,我心中真的有些感觸必須要告訴妳)
Please forgive these few brief awkword lines.
(所以請原諒我,用這些簡短笨拙的歌詞來表達)

我英文之濫,今天才知道歌詞句子是用lines來表示的,蠻貼切的
話說回來,他用的詞真的都很簡單,但是我寫文章也是喜歡使用這種
很容易就可以把最真實的一面表達出來的文字
Since I met you my whole life has changed.
(自從遇到妳後,我的人生整個都改變了)
It's not just my furniture you've re-arranged
(不單只是我的家具位置被妳改變)

當你會對一個人有這樣的感情時,那真的是很幸福的
因為某人而改變,對我而言,等於像是別人的生命與我的生命溶合在一起
或是我因為進入了某個人的生命而有所不同
珠兒為了寫詞而待在休格蘭的家裡面,為了能夠創作靈感,把椅子搬到休格蘭旁邊
我想,休格蘭寫這詞時大概看到兩張椅子依偎在一起,會有些感觸吧
像我家裡,天哪!!別說家裡,到處都留有她的痕跡,這才是真的有被re-arranged的感覺

I was living in the past, but somehow you've brought me back.
(不知妳怎麼辦到的,能把一直沉溺在過去中的我,帶回到現實)

這句話是我整首歌裡最喜歡的一句,而且我裡面somehow是讓我最感動的重心
所以在翻譯裡面硬是要塞進去XD
活在過去是一件很..懷念..但也很恐怖的事情,人能夠靠自己的力量擺脫過去嗎? I don't think so...
如果你發覺有個人能夠讓你回到現實,那真的會有種somehow的感覺, how can u do that?!

and I haven't felt like this since before Frankie said relax
(這感覺我從沒有發覺過,直到有人告訴我是時候該放手了)

Frankie, 類似路人甲的意思,而有關於Frankie said relax
我在想,如果我能夠離開,那感覺一定不是relax而是release
人真的很奇怪,或是說犯賤?!擁有的時候都不會察覺到,直到失去了才突然大徹大悟
然後懊悔著所失去的東西,卻繼續忽視現在所擁有的..
and I know based on my track record, I might not seem like the safest bet
(根據我過往的紀錄,我想我似乎不是你的最佳選擇)

track record, 這詞也真妙,回頭看一下我的track record....嘖嘖~還是別看吧..
safest bet最保險的賭注,不太喜歡這個詞,講到感情居然提到保不保險提到賭注
雖然我知道是事實啦,但不喜歡啦
All I asking you
(我只要求妳一件事情)
is don't write me off just yet.
(請別現在將我從妳心中抹除)

每次聽到這就好有感觸..
write me off的意思就是寫了某個東西,再劃掉的意思
真是再適合不過,比disapear或是eliminate都好多了
也隱含珠兒作詞家,常常寫出不恰當的詞之後又猛力的把它劃掉的行為
還說不會寫,ㄘㄟˊ騙女生的嘛!!
說真的我找不太到好的中文來形容耶,英文有些字真的是中文不能形容的貼切
哪天想到一句好詞再改好了
 
Don't write me off just yet
just yet, 那種感覺就像是,明知道必須離開,但是還想要留著貪戀那一點點的溫柔
just yet, 懇求的口吻,如果可以,讓我再停留一下好嗎?

我曾經好想好想留著,不管是什麼樣的姿態,用什麼樣的方式
只要讓我還能觸摸到那一點點的..直到我發現我必須離開
 
 
但那心情還在我心底,回蕩著
隨著這首歌的旋律
 
 
 
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    云子 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()