這篇歌詞是很久以前的文章了(2006/12/8)。

之前因為將大塚愛的食夢貘做日文排版,突然想起這篇文章,所以重新排版。

現在,有點感覺不出當初的感動,是太熟悉這首歌嗎?

還是自己已經變了!


心のまま僕はゆくのさ 誰も知る事のない明日へ

向著沒有人知道結果的明天 我依著我的本心向前
 

Tomorrow never knows

■ Mr.Children 感動的原點

Tomorrow never knows

作詞/作曲/演唱:櫻井和壽
編曲:小林武史 & Mr.Children

とどまる事を知らない時間の中で                            在永不停止的時間中
いくつもの移りゆく街並を眺めていた                    眺望著不斷變換著的街道
幼な過ぎて消えた帰らぬ夢の面影を                        告別年幼而消逝不回的夢的影像
すれ違う少年に重ねたりして                                    有時重現在擦身而過的少年身上

無邪気に人を裏切れる程                                             天真地像想背叛般地
何もかもを欲しがっていた                                         什麼也渴望著
分かり合えた友の愛した女でさえも                         就連知心好友所愛的女人也想要

償う事さえ出来ずに今日も傷みを抱き                     連補償都做不到地 今日也 背負著傷痛
夢中で駆け抜けるけれども まだ明日は見えず        雖然拼命地追趕著 但仍見不到明天
勝利も敗北もないまま孤独なレースは続いてく     繼續著這沒有勝利也沒有失敗的孤獨Race 


人は悲しいぐらい忘れてゆく生きもの                     人是能漸漸淡忘悲傷的動物
愛される喜びも寂しい過去も                                     被愛的喜悅也是 寂寞的過去也一樣 

今より前に進む為には                                                 為了比今日更進步
争いを避けて通れない                                                 爭鬥是不可逃避的
そんな風にして世界は今日も回り続けている         因為那樣 這世界今日也繼續運轉著 

果てしない闇の向こうに oh oh 手を伸ばそう          向著無盡黑暗的彼方oh oh 伸出雙手吧
誰かの為に生きてみても                                             試著為了別人而活
oh oh Tomorrow never knows                                          oh oh Tomorrow Never Knows
心のまま僕はゆくのさ 誰も知る事のない明日へ    向著沒有人知道結果的明天 我依著我的本心向前
 

優しさだけじゃ生きられない                                     只有溫柔是不能生存的
別れを選んだ人もいる                                                 也有人會選擇分離
再び僕らは出会うだろう                                             我們會再重逢的吧
この長い旅路のどこかで                                             在這漫長旅途的某個角落
 

果てしない闇の向こうに oh oh 手を伸ばそう          向著無盡黑暗的彼方oh oh 伸出雙手吧
癒える事ない傷みならいっそ引き連れて                 要是無法癒合的傷口 那就把它給露出來吧
少しぐらいはみだしたっていいさ                             就算是做夢有點過了頭也無彷
oh oh 夢を描こう                                                           oh oh去描繪出來吧
誰かの為に生きてみたって                                         就算是為了別人活著
oh oh Tomorrow never knows                                          oh oh Tomorrow Never Knows
心のまま僕はゆくのさ 誰も知る事のない明日へ    向著沒有人知道結果的明天 我依著我的本心向前

arrow
arrow
    全站熱搜

    云子 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()